• <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

  • <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
    1. <source id="d0spp"></source>
      <source id="d0spp"></source>
    2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
      <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
    3. <source id="d0spp"></source>

      1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
          <rp id="d0spp"></rp>
        <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
      2. 落地小說網

        繁體版 簡體版
        落地小說網 > 醫道蒙塵,小中醫道心未泯 > 珀枕安寢:歐陽修與琥珀安神的文人實踐 (上卷)

        珀枕安寢:歐陽修與琥珀安神的文人實踐 (上卷)

        珀枕安寢:歐陽修與琥珀安神的文人實踐

        楔子

        北宋熙寧四年,潁州(今安徽阜陽)的深秋,梧桐葉落滿歐陽修的“六一堂”庭院。六十四歲的歐陽修已致仕歸田,卻被失眠纏擾半載——每夜躺在床上,往事如走馬燈般在腦中盤旋,從早年的“慶歷新政”到晚年的編修《新唐書》,睜眼到天明是常事。家人為他煎了酸棗仁湯、遠志茶,喝了卻只覺腹脹,脈象弦細——這是“心神失養、肝氣郁結”之癥。歲月耗損陰血,思慮過度又傷肝,肝失疏泄則魂不守舍,單用安神湯藥,難解郁結的根本。

        一日,西域商隊友人阿羅憾來訪,見歐陽修面色憔悴,便從錦袋中取出一只琥珀枕:“永叔先生,此乃波斯貢珀所制,枕之有松香氣,波斯貴族常用來安寢,或許能解您的失眠之苦。”歐陽修接過枕,只見枕面嵌著一塊半月形琥珀,通體淡金,泛著溫潤的光,湊近聞,果然有淡淡的松香。他忽然想起《西京雜記》中“趙飛燕枕琥珀枕安神”的記載,心中一動:“古有飛燕用之,今我不妨一試。”

        當晚,歐陽修將琥珀枕墊在頸下,松香氣隨著呼吸沁入鼻間,往日里亂撞的心神竟慢慢沉了下去。天快亮時,他竟沉沉睡了兩個時辰——這是半年來第一次安寢。摸著枕上的琥珀,他忽然悟到:這琥珀的溫潤與松香,或許比苦湯藥更懂安撫疲憊的心神。此后,這只琥珀枕,終將伴隨他探索出一套“琥珀安神”的良方,從個人的失眠之苦,到友人的康復之喜,從文獻的印證到民間的實踐,琥珀的藥用智慧,將在他的筆端與生活中,釀成一段文人與醫藥交織的佳話。

        上卷·珀枕探效:歐陽修歸田的琥珀安神實踐

        第一回初枕珀枕·松香沁脾解失眠

        北宋熙寧五年春,歐陽修已枕琥珀枕半月。起初,他只是每晚能睡兩三個時辰,隨著日子推移,睡眠竟漸漸延長到四五個時辰。一日清晨,他在庭院中練劍,面色紅潤,不復往日的憔悴。家人驚喜道:“先生這幾日精神好多了,莫非是琥珀枕真的管用?”

        歐陽修笑著點頭,取來之前喝剩的酸棗仁湯,對比道:“湯藥需脾胃運化才能起效,我年老脾胃弱,喝了反倒腹脹;這琥珀枕,松香氣直接沁入鼻息,作用于頭面經絡,不用勞煩脾胃,倒更貼合我的體質。”他召來懂中醫的老仆李伯,讓他分析原理。李伯摸了摸琥珀枕,道:“先生,頭為諸陽之會,百會、風池等穴皆在頭部。琥珀性甘平,歸心、肝經,其氣能通過穴位滲透,鎮靜心神、疏解肝郁,比湯藥更直接。《本草經集注》也說琥珀‘定魂魄’,這松香氣,正是珀氣的外顯啊。”

        為了驗證,歐陽修故意一晚不用琥珀枕,結果又睜眼到天明,脈象依舊弦細;次日再枕,便又能安寢。他在《歸田錄》草稿中寫下:“得西域琥珀枕,枕之有松香氣,夜能安寢。此前服酸棗仁湯不效,蓋因年老脾胃弱,湯藥難化;珀氣直接沁心,無需運化,故效更著。”這是他第一次以個人實踐印證琥珀枕的功效,也為后續的探索埋下了伏筆——他隱隱覺得,這琥珀的作用,或許不止于“枕”。

        第二回改進枕芯·珀末摻墊效更著

        北宋熙寧五年夏,潁州多雨,空氣潮濕。歐陽修發現,琥珀枕的效果似乎弱了些——夜里雖能入睡,卻總醒得早,松香氣也淡了許多。他摸著枕芯,忽然想到:“或許是枕芯的棉絮吸了潮氣,阻礙了珀氣的散發?若將琥珀碾末摻進枕芯,珀氣豈不是能更持久地釋放?”

        他取來一塊備用的琥珀(阿羅憾贈送的另一塊),用青石臼碾成細粉,又讓李伯將枕芯拆開,把珀末均勻地摻在棉絮中,再重新縫好。當晚,他枕著改進后的琥珀枕,松香氣比往日更濃郁,卻不刺鼻,如細雨后的松林氣息,心神安定得更快。這一夜,他竟睡了整整六個時辰,醒來后神清氣爽,連往日晨起的頭暈也消失了。

        恰好老仆李伯也有失眠的毛病,因常年起夜照顧歐陽修,夜里總醒。歐陽修便讓他也枕了一晚改進后的琥珀枕。次日,李伯興奮地說:“先生,我昨夜竟沒起夜,一覺睡到天亮!這珀末摻枕芯,比單純的琥珀枕管用多了!”歐陽修笑道:“珀末分散在枕芯中,珀氣能均勻滲透,--&gt;&gt;作用更持久。這就像煎藥,整顆藥材不如碾末煎得透,道理是一樣的。”

        『加入書簽,方便閱讀』

      3. <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

      4. <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
        1. <source id="d0spp"></source>
          <source id="d0spp"></source>
        2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
          <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
        3. <source id="d0spp"></source>

          1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
              <rp id="d0spp"></rp>
            <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
          2. 长谷川美红