三是底層書寫者的‘去專業化’,普通胥吏、賬房、匠人、僧侶抄經者并非文字學家,他們以實用、易記為第一要務,會在書寫中自然省略、合并或改變部件。
四是記憶負擔的減輕:將生僻、復雜的部件替換為常見、簡單的部件。
而且大明一朝的印刷術(尤其是商業坊刻)和通俗文學(小說、戲曲唱本)的繁榮,俗l字被大量刊印,流通范圍極廣。
到了現在具l有多少俗l字已經不清楚了,但數千應該是有的。
對于簡化字l,崇禎在廢掉科舉后就想推行了,但他登基后就逐漸廢掉了秀才的六大特權,然后又改了選才的評定方式和科舉制度。
若是在動了在文人眼中‘文化傳承’的核心,無異于撅了他們的祖墳,那阻力不是一般的大。
但是不改吧,掌握數千個復雜正字,需要長達數年的專門訓練和昂貴成本,諸如書籍、塾師等等。
這無形中構筑了一道極高的文化門檻,將絕大多數平民排除在高級文化圈之外。
俗l字一旦‘扶正’,將大幅降低識字門檻,瓦解精英階層的文化特權。
現在假借海外人才進入,看看能不能推廣開來。
“陛下,臣承認俗l字的好處,但文字被視為‘王政之始’、‘經藝之本’。正字與儒家經典、科舉功名、官方文書緊密綁定,是文化正統和政治權威的符號。
承認俗字,無異于動搖文化權力的根基。”
“陛下,科舉是人才選拔和國家治理的核心,試卷必須使用官方規定的正字,寫俗字即‘錯字’,會導致落第。
這條指揮棒牢牢鎖定了所有知識精英必須精熟正字,俗字只能是‘私下用用’。”
“陛下,繁l字是
‘文化的深度’
,是連接古典文明、進行精細化表達的珍貴容器,若是推行俗l字,不僅無法精確表達,更是對文化血脈的損傷。”
“臣贊通,繁l字極大程度保留了漢字的六書原則,字形本身就是一個微型的歷史文化博物館。中華文化的經史子集、佛道經典、中醫古籍、古代方志均以繁l字書寫。
掌握繁l字,等于拿到了打開數千年中華原典寶庫的鑰匙,避免了因轉換、簡化而產生的歧義或信息丟失。”
“繁l字筆畫繁多,結構復雜,在視覺上更顯莊重、飽記、均衡。
在書法、篆刻、牌匾、徽章等藝術設計領域,繁l字能提供更豐富的線條變化和空間布局可能,更具表現力。
歷代法帖、碑刻均為繁l,每一個經典字形都經過千百年的錘煉,其點畫、結構本身就是審美典范。簡化會改變甚至破壞這種歷史形成的藝術架構。”
……
聽著眾人的反對意見,崇禎微微的點了點頭。
眾人的反駁都是從王政之始’、‘經藝之本等出發的,不得不說很有道理,總比拿著大義要強太多了。
從三級教育推行開始,所謂的文化門檻就徹底的消失了,世家大族想把持文化的最后一點壁壘都已經被攻破了。
想了想之后,崇禎繼續道:“諸位擔心的都很有道理,但朕以為這是必須要推行的,且諸位還忽略了一個問題。”
_x