全場爆發出一陣大笑,這是比賽開始以來觀眾們最歡樂的時刻了。
只不過,他們的快樂建立在卡爾?克萊斯特的窘迫之上,他的臉已經紅得發紫,口中絕望地給出指令:
“先解開繩子!解開繩子……等等,這樣會把手指纏住,你還是用刀割開吧……住手,不是讓你把自己的手指割斷!”
笑聲的浪潮一波未平一波又起,魔偶掙扎到后來,甚至不需要做什么,觀眾們只要看到它和它絕望的主人,就會情不自禁地爆發出一陣大笑。
評委席上,馮塔納校長努力憋著笑,肩膀直抖。
他清了清嗓子說:“好了,克萊斯特先生,展示就到這里為止吧……設計思路很有價值,但是……呃……這個行動能力顯然還有巨大的……提升空間……”
西拉斯?霍桑托著下巴笑道:“協調性幾乎為零……這導致了他災難性的行動能力。”
皮奎利女士搖頭道:“可靠性是執行任務的基礎。”
在評委們的聲音里,卡爾?克萊斯特的腦袋越來越低,最后他聽到了一個年輕的聲音:
“比起把魔偶當成一個盔甲,克萊斯特先生的設計其實更能發揮出魔偶的作用,只是它的動態平衡系統還需要改進一下,這涉及到力矩和重心的平衡算法……”
他列舉了幾個公式,見所有人都露出茫然的神色,不由得笑了笑說:
“或者說,兩條腿無法保持平衡的話,為什么不變成四條腿、八條腿呢?或者裝上幾個輪子,或者把它的支撐桿變成可以抓地的爪子,是不是也很好?”
見卡爾?克萊斯特一臉“這樣也能行?”的表情,維德溫和地說:
“讓魔偶和真實存在的生物在外形上保持相似,這只是我個人的一種愛好而已,并不存在什么必要性。”
“實際上,適當改變魔偶的外形,可以讓它更容易發揮出各種作用――”
“如果需要它去采集礦石,你可以學習麻瓜的挖掘機械;需要它趕路,那么模仿汽車和飛機也可以;它還可以像本書,像你眼前的桌子,或者像一顆雞蛋,甚至是世界上從沒有出現過的模樣。”
“要根據需要去設計你的魔偶,克萊斯特先生,而不是先定義了它必須是什么模樣,然后勉強它去完成。”
卡爾?克萊斯特看著神色平靜的維德,眼中的羞愧漸漸被振奮和感激所取代。
隨著維德的講述,克萊斯特的眼睛也越來越亮,眾人仿佛能看到靈感多到幾乎變成了光,從他的眼睛里迸發出來。
“謝謝你,格雷先生!我明白了,我之前完全走上了一條錯誤的路!”
卡爾?克萊斯特深吸一口氣,聲音還有些發顫地說:“我不應該一味地模仿您,而應該……應該用我自己的方式去設計魔偶,其實我之前也覺得,給它多加上幾個爪子和支撐輪會更好……”
但是魔偶的創始人維德?格雷本人就坐在前面,卡爾?克萊斯特擔心會被厭惡和批評,最終沒敢做出改動。
實際上,他有幾個一起學習研究煉金術的同學,這幾年魔偶是大熱門,每個煉金術士都嘗試過破解、仿制魔偶。
而在這個過程中,眾人都把維德?格雷的煉制方式奉為圭臬,極端些的家伙甚至連銘刻魔文時的隨手一繞都要模仿得一模一樣。
但即使如此,他們的魔偶在聰慧、靈動和行動力上,依然比不上市面上正在銷售的那些魔偶寵物,更不用說跟維德本人留在身邊的魔偶士兵進行比較了。
在這種情況下,任何多余改動都仿佛是一種自不量力,會受到眾人的嘲笑和指責,讓卡爾?克萊斯特蠢蠢欲動的心都跟著冷卻下來。
但現在,他獲得維德?格雷親自建議的改動權!維德親自表示,他的方法不是唯一的!
卡爾激動地幾乎要歡呼起來,他看著維德帶著笑意的眼睛,深深地鞠了一躬。
“我知道該怎么改進了,格雷先生……同時,我也會努力學習您說過的那些計算方式。總有一天,我會讓自己更優秀的作品出現在您的面前!”
維德點了點頭,說:“我期待著……克萊斯特先生。”
(本章完)_c