第132章方星河(さま)
第二天,報紙和電視臺的娛樂新聞里,鋪天蓋地的都是方星河。
nhk特意抽出一塊時間播放他的簽售會錄像,由此制作的專題節目時長接近1個小時,那種日式特有的浮夸感,讓不懂日語的方星河團隊集體感到不適。
但日本觀眾卻特別吃這套。
“天神下凡的美貌”是最基礎最簡單的夸獎。
“人與神的混血兒”更上一層。
這句夸獎在中式語境中聽起來好像不夠力度,但其實特別重量級,因為此時的日本極其追捧混血。
好像是因為政府曾經搞過一個“人種升級計劃”,有組織有計劃的與西方白人混血,導致這些年的優質混血兒受到了熱烈追捧和很多優待?
總之這又是一個方星河不了解的日本特色。
當然,最最重量級的,必然是那句出自于方星河口中的玩笑――我是屬于全世界少女的。
沒有任何人指責他開出這樣的玩笑,相反,nhk的主持人用非常夸張的表情和語氣,又把這句玩笑加工了一下。
“哇!這就是全人類所有少女的夢啊!”
然后這個外號就死死焊在了方星河的頭上,n多家紙媒在報道他的時候都加上了“少女之夢”的前綴。
對于顏值的討論,占據了今天熱度的很大比例。
日媒憋了很久了,個別媒體的稿子甚至早在7天前就已經寫好,只是因為角川施加了影響,同時《蒼夜雪》的熱度還能繼續吃,所以才沒有急著發出來。
現在,媒體們一股腦的沖鋒,直接讓一個概念深入日本民眾的心――方星河是太陽神阿波羅級別的帥。
日本跟希臘神話八竿子打不著,但是日本人偏偏賊吃這一套,中化是他們的核,西化是他們的魂,聽起來很別扭,但他們真的是魂核一體,又西又中。
所以傳統媒體寫“果然只有擁有五千年輝煌歷史的華夏才能孕育出這樣的絕代風姿啊”,讀者很認同。
偏西方媒體寫“太陽神阿波羅的骨和血在東方重生”,讀者也認同。
總之,方星河的帥非常稀罕獨特珍貴,大家都同意了。
然后,這樣帥的人,他做了什么呢?
他寫出了日本近十三年來最暢銷的超級火書,熱度可以和村上春樹《挪威的森林》碰一碰――挪森正是十三年前發行的,首月銷量甚至沒有蒼夜雪高。
從顏值出發,終點是才華,在這樣一條連線上,可以寫的點實在太多了。
而且,最難得的是,由于方星河是一個橫空出世的外國人,每一個點都有大量讀者好奇,所以寫什么都能有銷量,這就充分保證了熱度的延續性和角度的多變性。
比如,文學領域最近爭論的主要話題,非常順其自然的就延伸到了方星河本人身上。
――《蒼夜雪》到底是傳統文學還是大眾文學?
在國內,它被歸類為大眾文學。
但在霓虹,相當多的正統作家認為這是一本嚴肅文學。
阿刀田高直接這樣講:“《蒼夜雪》有資格拿任何文學獎項!”
這人就非常重量級,這話更加重量級。
方星河甚至難以理解,他為什么要如此力挺自己,真就是惜才?不大可能。
最后還是角川給出答案:“他和直木獎的另外一個權威評委渡邊淳一拿你的《蒼夜雪》斗法呢!”
方星河恍然大悟。
隨后,心里生出一點野望:“如果我的影響力再大一些,會不會真有希望拿直木獎?”
他不在乎這個獎,但他猜,此刻的國人應該很在乎。
結果角川很不客氣的搖頭:“不可能,斗歸斗,底線不可改,明年1月份的直木獎,基本就是奧田英朗的《邪魔》和福井晴敏的《亡國之盾》了,輪也該輪到他們倆了……”
“你們也是用輪的?”
“莫非你們也是?”
角川和方星河對視了一陣,忽然各自別過頭去。
為了打岔,方星河問:“那兩本書的水平怎么樣?值不值得翻譯過來看一看?”
“不怎么樣。”
角川搖搖頭:“充斥著大量個人化但無意義的文字,故事不算有新意,結構跟蒼更是沒法比,但你知道的,文學就是這么回事,并不是每一本大賞作品都好看。”
這話太符合他的身份了。
要知道,嚴肅文學從來不追求好看,但是不好看就意味著不可能暢銷……
“暢銷是拿獎的扣分項。”
角川老小子嘿嘿壞笑:“據我所知,蒼也沒有入圍貴國的茅盾文學獎吧?”
豈止是茅盾,而是跟任何文學獎項都不沾邊。
在國內,大眾文學是好聽的說法,新青春文學是抬咖,罵得難聽的直接一套“庸俗、刻意、粗糙”三連擊,哪像日本這么寬容。
“我們可不是寬容。”王查理悠然道,“這是對上了。對不上你再試試看?”
也對,日本人的挑剔人盡皆知,對不上電波的東西,白給都落不到好。
那,如果書和作者同時對上了電波,又會怎樣?
文學評論家尾崎真理子給出一種雙重狂熱:“《蒼夜雪》當然配拿一切文學獎項,方星河(さま)用東北寫盡了除了東京之外的全日本,更是配得上一切贊美。15歲的他簡直是為文學而生,自然流露出的威嚴和真摯就仿佛他筆下的雙螺旋文字,有著足以打動鐵石心腸的征服力。你們只要看看方星河(さま)的那張臉,就能明白《蒼夜雪》的問世是何等的天賜之事……”
蒼吹順其自然的轉成方吹,并且病情日益加重。
這番話的邏輯在哪里?
她正常嗎?
可此時不正常才是正常。
既然專業的文學評論家都受到了影響,讀者們受到的影響只會更大,就因為方星河那張臉,75%的讀者開始認為《蒼夜雪》是嚴肅文學。
――nhk搞了個街頭采訪,調查結果是讀過這本書的人里面有75%認為它深刻且嚴肅。
天知道真的假的。
不過反轉版本比起復仇版本,確實足夠瘋狂顛覆灰暗絕望,日本人就認準了這個版本,愛到不行,不允許任何人說它的壞話。
所以,文學界受到了一種倒灌――往常都是他們影響普通讀者,現在是普通讀者紛紛去信質問:你懂個雞毛的《蒼夜雪》?誰給你的勇氣批評《蒼夜雪》?你是不是因為太嫉妒方星河(さま)才這樣的?
很多人要么就不出聲了,要么改口,于是,蒼在日本被“公認”為嚴肅文學。
這有什么意義?
意義就是,假如方星河和東野圭吾同時參加一場活動,方哥會在東子之后出場,地位更重要,影響力更高級,民眾對他的態度也會更寬容。
塵埃落定的那一天,角川重重的松了一口大氣。
“方桑,這是我為你做到的最重要的事。”
他十分嚴肅且正經。
“花了那么多錢,發動了那么些力量,我們終于實現了最關鍵的一步……”
傳統作家的名號,在日本有著外人意想不到的價值,作家本身就已經受盡了優待,但漫畫作家、劇作家、大眾文學作家、傳統文學作家仍然是四種生物。