……
-呃……嗯。
-哼,或許是這樣。你以前在海上工作過還是……
……
-嗯,這就難怪了。你家鄉就是這樣?你不是暴風王國人?
……
-嘖嘖,竟然是庫爾提拉斯人,卡萊爾先生,我去過你的故鄉,只是伯拉勒斯。
……
-是的是的,從海上吹來的風確實會被擋住,我們剛下來的那座山脈確實高的不像話,那些矮人們住的地方實在是太高了。或許這就是形成沼澤的原因吧。
-不過有件事我覺得我得說道說道。
-哼,就是螞蟥。
-你知道螞蟥吧?我討厭螞蟥!非常非常非常討厭螞蟥!我見到那個玩意只有一個感覺就是惡心。那玩意叮到身上真的會感覺極其惡心,無法形容!這玩意外表很堅韌,我沒試過用火來燒熟了是什么味道,不過這玩意有一個神奇的功效。
……
-放血。
-尤其是腫脹或者潰爛,這玩意比一些藥物要好用的多。
-當然在沼澤地里有很多東西可以吃,有些水泡子里面有魚。我剛才說的是燒烤螞蟥,那玩意我沒試過呢。
-呃……魚……
-哼……魚!
-你們見過魚人么?
-啊,你們看,庫爾提拉斯的帥哥見過,你們幾個都沒見過?
-那總聽說過吧?
……
-就是老奶奶故事里面那種叫小孩不要老下水的故事里的主角。
-你奶奶給你講過么小子?
-你現在可以講話了,我允許你張嘴了,嗯……
……
-你姥姥沒騙你,是這樣的,但現實比故事里可刺激多了。而且我想告訴你的是這種玩意是你見過一次之后再也不想見第二次的物種,它們比螞蟥更叫人難受。
-我們就遇到了那種玩意,那是走了估計得一周多的時間了吧,大概是一周。那地方不是海邊,我沒有看到大海也沒有聞到海風的味道。那里的水泡子是多了點,我真是萬萬沒想到能從水里鉆出那種玩意來。
-我跟約翰正準備摸點魚來吃,我褲子都脫了。
……
-你下水不脫衣服的?
-哼。
-那水其實沒多深,也就到肋骨那,可我看到水泡子里有魚然后慢慢走進水里時忽然就從水里上冒出一個腦袋來!
-我他媽的!你知道那……是那么大個的大眼珠子跟那么大個的腦袋從水里鉆出來的時候有多.b