• <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

  • <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
    1. <source id="d0spp"></source>
      <source id="d0spp"></source>
    2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
      <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
    3. <source id="d0spp"></source>

      1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
          <rp id="d0spp"></rp>
        <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
      2. 落地小說網

        繁體版 簡體版
        落地小說網 > 醫道蒙塵,小中醫道心未泯 > 松魄映月:華山夜明珀神話錄 (上卷)

        松魄映月:華山夜明珀神話錄 (上卷)

        林氏按法子服藥,第一日夜里,驚夢少了;第三日,她能坐起來喂孩子,奶水也多了些;第七日,她已能下地走動,夜里睡得安穩,面色也添了幾分紅潤。林氏的丈夫來謝小松客時,好奇地問:“為啥夜明珀能--&gt;&gt;和當歸一起用?”小松客指著陶盒里的珀末:“琥珀能安五臟、定魂魄,是治標的;當歸能補血,血足了心才穩,是治本的——標本都治,病才好得徹底。”

        他還教林氏的丈夫如何采集新的夜明珀:“霜降后三日,午間去五粒松的根須處找,松脂凝在根上的,珀最厚;要是看見珀里有松針,那是最好的,藥效比沒松針的強。”林氏的丈夫記在心里,次年霜降,特意去松林里挖了幾塊,藏在家里,以備日后不時之需。

        這時的華陰村,已有不少山民學會了根據病癥配珀藥:治驚悸單用珀配茯神,治產后驚悸加當歸熟地,治小兒夜啼加少量鉤藤——這些法子沒有文字記錄,全靠小松客的口傳心授,和山民們一次次的實踐調整,卻比后來的文獻記載,更貼近山里人的實際病癥。

        第三回山驚發狂·珀遠開竅醒少年

        嘉靖初年,華陰村的少年阿巖,跟著父親去華山深處砍柴,不慎撞見了熊,雖沒受傷,卻嚇得瘋了:白天在村里亂跑,喊著“熊來了”,夜里也不睡,坐在門檻上發呆,脈象洪數——這是“山驚致狂、痰氣擾心”之癥,受驚后氣郁成痰,痰火擾心,才會發狂失智。阿巖的父親請了好幾個大夫,用了鎮靜的草藥,阿巖卻越鬧越兇,只好抱著最后一絲希望來找小松客。

        小松客見阿巖頭發散亂,眼神呆滯,嘴里不停念叨“熊”,先讓人用溫水給阿巖擦了臉,再取來夜明珀末,又找來了遠志(華山采的,安神開竅)、酸棗仁(曬干的,養心安神)、天竺黃(西域來的,清熱化痰),按一錢珀末、一錢遠志、二錢酸棗仁、五分天竺黃的比例配好,“每日兩劑,早晚煎服——早上用薄荷水引,薄荷能開竅,讓藥氣進心;晚上用蜂蜜水引,蜂蜜能潤燥,防痰火傷肺。”

        他還讓人取來一塊夜明珀,放在阿巖的床頭,夜里點亮一盞小燈,讓珀的光映在墻上:“阿巖看見光,會想起松樹下的安穩,慢慢就忘了熊的事。”小松客每天都來陪阿巖說話,給她講松林里的故事,阿巖漸漸不喊“熊來了”,眼神也慢慢有了神采。

        第五劑服完,阿巖能認出父親了;第十劑服完,她已能坐在屋里縫補,只是偶爾還會怕黑;半個月后,她竟能跟著村里的姑娘去采野菜,和從前一樣活潑。阿巖的父親要給小松客送重禮,小松客卻搖頭:“不用謝,你幫我把這些珀藥的法子,寫在松木板上吧——我老了,怕日后忘了,寫下來,村里的人也能照著用。”

        阿巖的父親便找了塊平整的松木板,用炭筆寫下:“治雷驚,珀一錢+茯神三錢,黃酒煎;治產后驚悸,珀一錢+當歸二錢+熟地二錢,小米粥煎;治山驚發狂,珀一錢+遠志一錢+棗仁二錢+天竺黃五分,薄荷蜂蜜水引;采珀,霜降后三日午間,五粒松下。”這是華陰村第一塊記錄松珀藥用的“木簡”,沒有華麗的辭藻,卻字字都是實踐的結晶,為后來《陜西通志》的編纂,留下了最原始的民間素材。

        第四回醫官驗效·珀案初錄入方志

        嘉靖中期,陜西按察司的醫官陳默,因巡查地方醫藥,來到華陰縣。他聽說華山腳下有“夜明珀能治驚悸”的傳,起初不信——醫書里只說琥珀安神,卻沒提“夜明”與“藥效”有關,更沒說采集時令的講究。陳默決定親自驗證,便讓人請來了已年過六旬的小松客。

        恰在此時,華陰縣城里有個孩童,因雷驚發狂,晝夜不眠,家長抱著孩子來求陳默,陳默便對小松客說:“不如就用這孩子做個驗證,若真能治好,我便將你的法子記入方志。”小松客點頭,取來自己珍藏的夜明珀,碾成細粉,配了茯神,按三錢珀末、九錢茯神的比例,用黃酒煎好,喂給孩子。

        第一劑服下,孩子夜里睡了一個時辰;第二劑服下,孩子不發狂了,能認人;第三劑服完,孩子已能正常吃飯玩耍,脈象也平穩了。陳默看著孩子的變化,又拿起小松客的夜明珀,對著陽光看——珀體通透,夜里果然發光,再看那些非霜降時采的琥珀,色暗無華,夜里也不亮,“原來這夜明珀的藥效,真和采集時令、發光有關!”

        他拉著小松客的手,問起采珀的細節:“為何非要霜降后三日午間?”小松客指著窗外的五粒松:“霜降前,松脂太稀,凝不成好珀;霜降后三日,松脂凝得厚,午間日頭足,珀里的‘火氣’散了,才溫和;要是早上或晚上采,珀里帶了寒氣,藥效就弱。”陳默又問:“這些法子,你傳了多少年?”小松客笑道:“從我爹開始,快五十年了,治好的人,能從村頭排到村尾。”

        陳默聽了,感慨道:“民間竟有如此精妙的實踐!醫書里沒記載,卻比醫書更實用。”他當場讓人取來紙筆,將小松客的采珀方法、珀藥配方、治好的病案,一一記錄下來,還特意注明:“華陰山民實踐五十年,驗之有效,當載入《陜西通志》,以傳后世。”

        這便是《陜西通志》“嘉靖華陰案例”的由來——不是先有文獻,而是先有小松客祖孫兩代五十年的民間實踐,再有醫官的驗證與記錄,完美詮釋了“實踐先于文獻”“口傳知識與文獻互動”的智慧。而那塊松木板上的記錄,也成了方志記載的“母本”,讓華山夜明珀的藥用,從山民的手心,走進了官府的典籍。

        (上卷完,下卷待續)

        .b

        『加入書簽,方便閱讀』

      3. <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

      4. <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
        1. <source id="d0spp"></source>
          <source id="d0spp"></source>
        2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
          <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
        3. <source id="d0spp"></source>

          1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
              <rp id="d0spp"></rp>
            <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
          2. 长谷川美红