翌日,卡洛斯剛剛送走一位另一位前來拉關系的伯爵。
管家叩門,無聲地引入一位訪客。
來人身著剪裁考究的深色禮服,步履沉穩,臉上帶著宮廷人士特有的、既禮貌又疏離的微笑。
他正是國王阿方索十三世的總管,馬丁內斯先生。
“伯爵閣下,冒昧來訪,希望沒有打擾您的重要事務。”馬丁內斯的聲音平穩而清晰。
卡洛斯從書桌后起身,臉上露出恰到好處的熱情與尊敬:
“馬丁內斯先生,您的到來讓寒舍蓬蓽生輝。請坐。”
他示意客人坐在壁爐旁舒適的扶手椅上,親自倒了兩小杯珍藏的雪利酒。
短暫的寒暄過后,馬丁內斯切入正題,他纖細的手指輕輕轉動著酒杯:
“陛下對您近日引入馬德里社交圈的東方珍品,印象極為深刻。尤其是那種被稱為晉雪的面粉,其制成的面點,風味與質感確實超凡脫俗。”
卡洛斯微微頷首,心知戲肉來了:
“能得陛下青睞,是晉雪的榮幸,更是我,卡洛斯·德·拉·維加的無上榮光。”
馬丁內斯滿意地露出一絲笑意:
“正是基于這份認可,王室希望與您建立一種更直接、更穩固的合作關系。簡單來說,陛下希望晉雪能成為皇室的直供御品。”
“沒有任何問題。”卡洛斯回答得毫不猶豫,語氣堅定而謙恭,“能為國王陛下服務,是每一位西班牙貴族的職責與本分,更是我個人的榮幸。”
“很好。”
馬丁內斯身體微微前傾,壓低了聲音,神情也帶上了一絲屬于宮廷總管的謹慎與精明,“不過,在正式簽訂契約之前,需要伯爵先生幫一個小忙。
明天晚上,在王后的一場私人沙龍上,需要您先行安排一位精通此道的面點師,現場制作幾樣精致的面點。
您知道,宮廷規矩,尤其是入口之物,必須萬無一失,并且,需要讓幾位關鍵人物親眼見證其純正與非凡。”
卡洛斯立刻明白了其中的深意——這既是一次產品演示,也是一次安全測試,更是一場做給特定觀眾看的“現場秀”。
“完全理解,馬丁內斯先生。王室的謹慎是必要的。”
卡洛斯臉上笑容不變,從容應下,“請您放心,明天傍晚,我的人會帶著最純凈的晉雪面粉和必要的工具準時抵達宮廷廚房。
他將當著您指定人員的面,從和面開始,為您和尊貴的賓客呈現最地道的東方面點藝術。”
“和聰明人合作總是愉快的,伯爵閣下。”
馬丁內斯終于露出了一個更顯真誠的微笑,舉起了酒杯,“那么,預祝我們合作順利,也期待明晚的精彩表演。”
“為了國王的健康與西班牙的榮耀。”
卡洛斯舉杯相迎,水晶杯輕輕碰撞,發出清脆的響聲,仿佛敲開了通往西班牙權力核心的又一扇大門。
看著總管先生的馬車消失在林蔭道的盡頭,他輕輕呼出一口氣,知道明晚的宴會,將是琉璃宮,乃至他本人,在西班牙上流社會真正立足的加冕禮。
-----------------