“咳咳,李維去見了豪斯騎士?”
邁克·巴什的咳嗽聲和他的好奇心一樣壓抑不住。
“確切地說,是李維·謝爾弗子爵宣見了豪斯騎士。”
維拉·巴什調皮地眨眨眼:
“比起漂亮的淑女和伯爵的子嗣,荊棘領的子爵先生似乎對騎士、船夫、村民更感興趣。”
邁克·巴什將苦澀的治療湯劑一飲而盡,齜牙咧嘴地說道:
“這些年來往的商隊里,確實一直流傳著關于李維·謝爾弗專注于細節的消息。”
維拉·巴什的手掌搭在光潔的額頭上,遮擋住有些刺眼的陽光:
“我說你是不是對李維·謝爾弗太過關注了?”
“北境的烈陽終究還是那位所向無敵的哈弗茨伯爵大人。”
邁克·巴什為姐姐撐開傘狀的遮陽板:
“我親愛的姐姐,像我們這樣的幼苗暴露在烈日下可是活不長久的。”
“李維·謝爾弗才是能夠遮蔽陽光的陰影。”
“這種事……總不能讓父親來做吧?”
維拉·巴什聞莞爾:
“你這話我會告訴父親大人。”
邁克·巴什臉色一僵,連聲討饒。
……
「龐貝?」
「老于勒家的孩子?是他么?」
「這群兵老爺怎么看著都像是我們斯瓦迪亞人?」
在豪斯騎士領的村莊里,一位相貌明顯有別于維基亞人的老農望著“來訪的尊貴的大老爺的私軍”,驚疑不定。
老農同樣是去年斯瓦迪亞烏勒迪爾村的難民,最終流落到了豪斯騎士領。
對于龐貝這張臉,同村的老農還是非常熟悉的。
但龐貝一身的“軍官打扮”以及勇武的氣質超出了老農對于龐貝的過往認知。
藏在樹后的身影和露在外面的半個腦袋很好地體現了老農此刻心里的矛盾。
好在探頭探腦打量這群“長相奇特”的私軍的村民不在少數,老農的窺探行為倒不顯得突兀。
頭戴羽盔、身披環甲、腰挎短劍、充當“儀仗隊”的白馬步兵營的將士們對于村民的好奇心視若無睹。
在白馬山的思想學習和實戰歷練已經讓他們適應了這樣的狀況。
他們并不以斯瓦迪亞人或者維基亞人自居,“荊棘領人”和“軍紀”是這群熟讀《基礎掃盲》的軍士們唯二的信念。
正在老農搖擺不定的時候,他眼里的“尊貴的大老爺”李維·謝爾弗在自家老爺豪斯騎士和神甫的陪同下離開了村莊。
如同村頭的磨坊一般筆直豎立的“大老爺的私軍”也隨之沉默地離開,正如他們悄悄地到來。
「艾拉在上,世上真的有長得一模一樣的人么?」
望著“疑似龐貝”遠去的背影,老農真的很難把這個威風凜凜的軍官和記憶里那個“膽小怕事的于勒家的兒子”聯系到一起。
……