“我們去年搜集的那些、類似羅多克‘銀炭’的煤炭,可能就是基于這樣的原理形成的。”
李維聞回憶了片刻,這才想起、早在去年土窯燒制生石灰時,他和達·芬奇就在大量的煤灰中發現了少量近似矮人“銀炭”的煤——達·芬奇說的正是此事。
“我就是這樣想的。”
“值得一提的是,在前加洛林時代的人類語中,‘煤’比‘木炭’出現得要早;或者說‘木炭’、“泥炭”之類的都是‘煤炭’的衍生詞匯——這恰恰和人類早期起義的活動地點(各類礦山)相吻合……”
達·芬奇再一次向李維展示了他的博學多識。
兩人說話間,工人們也擺好了煤炭堆,爬出大坑,開始往坑里填土。
達·芬奇指著炭堆底部一條條兼具燃燒和通風功能的坑道,對李維解釋道:
“等坑里覆上土,我們就通過這樣的一條條火道來引火、悶燒這些煤。”
“想必李維子爵是眼熟的——這模擬的就是高爐燃燒室里、那些沒有充分燃燒的煤所處的環境。”
“至于所謂‘無煙煤’,”達·芬奇捋了捋胡須,“這只是我個人的一種分類。”
“在白馬山開采的所有煤炭中,有這么一類煤、在進行我們眼前的這種制炭實驗時出產‘銀炭’的產率最高……”
“而它們最顯著的特征,就是這種近似金屬的外觀,”達·芬奇特意撿起一塊煤炭、湊到李維的眼前,“已經在悶燒時、煙霧最小。”
“用這種無煙煤燒制出的銀灰色煤炭,正是提升高爐溫度的核心要素之一。”
達·芬奇說著沖自己的弟子魯尼招手致意——不一會兒的功夫,一筐銀灰色的成品煤炭就被魯尼拖到了兩人跟前。
乍看之下,確實是跟羅多克產的“銀炭”一模一樣。
李維上手細細端詳,質量很輕,表面疏松多孔,質地也是脆硬,稍微用力滿手心就是炭屑,還帶著一股淡淡的刺激性氣味,像是某種油料裹著酒精的味道,令人反胃、頭暈目眩。
「焦油?酒精?」
李維鼻頭抽動,疑惑的目光先是看向漆黑的排污管道,隨即再度投向了達·芬奇。
達·芬奇見狀也是露出了惡作劇得逞的笑容:
“好叫李維子爵您知曉,這些煤炭在投入高爐前、還要經過一道工藝處理。”
“這項工藝和您交給我們的、‘木頭蒸餾’還有一定的關系。”
“請李維子爵隨我來。”
_l