作為達·芬奇在繪畫領域的嫡傳弟子,在日瓦丁頗有名氣的薩萊負責主持尖塔內的解說工作。
畢竟,哥頓等人能夠接待的貴族是有限的;一些更低級別的受邀貴族,李維并不打算只把他們當作背景板。
輿論這種東西,每個圈層都有它獨到的規則和影響力。
“這是一種視錯覺現象。”
薩萊走到門口,指了指自己的腦袋,向包括莉亞在內的、一眾躊躇不敢邁步的淑女打趣道:
“諸位也可以理解為,我們的腦袋和眼睛產生了意見分歧。”
薩萊說著示意兩側的仆從們上前,站在了那些“看起來像是有坑洞”的地板上。
有了立體的參照物,地板上的線條與圖案的整體感被破壞,莉亞的視野瞬間恢復了正常。
“各位小姐請上前,我向各位保證,從我這個角度看去,這地上的圖案又是另一番景色了。”
薩萊側身邀請,笑容中帶著鼓勵。
雖然他和現場的工作人員也是現學現賣,但應付這些淑女業已經足夠。
-----------------
莉亞并非第一次來林克莊園。
早在被亞歷山德羅收購之前,莉亞就沒少跟著索菲婭公主又或者梅琳娜來這座度假勝地作客。
所以在這座尖塔里,莉亞還能看到熟悉的支撐柱與墻體。
但除此之外,這里的每一處擺設對莉亞來說都堪稱新奇。
尤其是頭頂的那片“星空”,從穹頂一直鋪滿了四面墻體,將整個房間都暈染出“霧氣朦朧”的視覺效果。
而隨著線條的扭曲與光線的擴散,明明是面積有限的穹頂,卻給人一種視野無限遼闊的錯覺。
像極了夜晚抬頭仰望星河的那種感覺——這種身臨其境的震撼讓莉亞詞窮。
莉亞于是自然而然地產生了和先前的淑女們一樣的疑惑——這是怎么做到的?
可惜薩萊先生對此笑而不語,只說是這個懸念要留給這座奇觀真正的主人、那位李維·謝爾弗子爵親自揭曉。
“那薩萊先生可以告訴我們,這座瑰麗的建筑叫什么名字嗎?”
有心思活絡些的淑女開始旁敲側擊。
“「鏡廳」,”這個問題薩萊倒是可以回答,“好叫各位小姐們知曉,李維子爵將它命名為,「鏡廳」。”
-----------------
“醒醒,小莉亞,我們該下山了。”
梅琳娜不知何時來到了莉亞的身邊,伸手在仰頭發呆莉亞的眼前揮了揮。
“這么快?”
感受著脖子后傳來的酸意,莉亞頓時有些齜牙咧嘴,但更多地是不舍。
但凡景色,尤其是室內的景觀,看得久了,總會因為一成不變而膩味。
但鏡廳內的景象卻是在不斷變幻的。
隨著太陽位置的不斷升高,整個鏡廳的主體色調也在逐漸變暖。
這種色彩與時間的關聯具現,讓不少人驚呼“這是什么魔法?”
莉亞也是迷醉其中,暗自期待著從早到晚這座神奇的鏡廳能有多少變幻。
梅琳娜抿嘴一笑,湊到莉亞的耳邊,小聲提醒道:
“王后她們快要到了。”
天鵝堡規矩森嚴,又要遵照國王陛下的作息時間,王后那一大家子自然不可能像現場的貴族這般趕個大早。
雖說在法令上、接駕的任務只需要一眾男賓和莊園主人一家的女性出面即可——比如說眼下還在莊園外圍的李維、班薩伯爵和席拉嬸嬸等人。
但眾所周知,法令是法令,實際是實際。
外地貴族還好些,生活在日瓦丁本地的貴族女性,誰來接駕了王后一家可能記不太住,誰沒來接駕那事后肯定要算得清清楚楚。
莉亞有些后怕地吐了吐舌頭,挽住梅琳娜的胳膊,隨著接駕的人流一起向外走去。
-----------------