慣例的ssc活動時間,納威站在自己的課桌前,面前一只嫩黃色的小雞正在不安地抖動著絨毛,黑豆似的眼睛在桌子上尋找著食物。
“snufflifors!”
納威念出變形咒的咒語,用魔杖點了點黃色小雞的后背,那只雞在桌子上一陣抽動,身體像在被無形的手揉捏著。
幾秒鐘后,小雞變成了一個長著兩只翅膀的鼴鼠,它困惑地撲扇著翅膀,很熟練地用自己的四只爪子走動。
“又失敗了……”
納威沮喪地垂著肩膀,低聲說:“我的變形術還是這么糟糕。”
維德嘆了口氣。
他雖然可以指導那些需要精準咒語和手勢的魔法,比如魔咒和黑魔法防御術,但是像變形咒這樣依賴巫師本人意念的學科,他能給予的幫助就很少了。
“你太緊張了,納威。”
維德伸出魔杖點了點試圖飛起來的鼴鼠,把它變回去,然后說:“物種變化的關鍵,在于想象目標生物的本質,與目標建立意念上的聯系,成功與否取決于你的專注力。”
“……專注力?”
在維德溫和的注視下,納威好像更加緊張了,他努力嘗試在腦海中構建出鼴鼠的模樣,然而越想象,那個帶翅膀的鼴鼠形象就越清晰。
于是維德就看到,納威的呼吸變得有些急促,額頭上滲出細密的汗珠,眼球在眼皮底下骨碌碌地轉動著。
忽然,他伸手拍了下納威的額頭,男孩嚇了一跳,腦海中的形象轟然消散。他瞪著圓溜溜的眼睛,有些茫然地看著維德。
“別想了,去休息一會兒。”維德說:“成功的變形術,會在你放松的時候自然而然浮現的。”
“可是……”
“去休息。”
“……好吧。”納威遲疑地看了一眼維德,放下魔杖,走向傘屋的休息區域。
邁克爾正在興致勃勃地給他的魔偶寵物搭建一個新的巢穴,看到納威過來,立刻說:“幫我遞一下那個板子,納威!”
“好的。”納威把薄薄的木板遞過去,問:“你在搭一個小樓?”
“是啊!”邁克爾高興地說:“我好不容易才攢夠零花錢,終于把這個三層小樓買下來了!你瞧――”
他展示那些只有自己拇指大的柜子,比指甲蓋還要小的抽屜可以輕易拉開。
邁克爾:“等組裝好以后,這里面的家具皮平全都能使用,是不是很棒?”
在他的口袋里,狐貍魔偶皮平探出腦袋,十分期待地打量著它的新居。
阿斯蘭魔法作坊售賣的魔偶性格可能多種多樣,但有一點一定是完全相同的,那就是對“巢穴”的渴望和熱愛。
當這些精致的小東西仰起臉,扒住主人的手指,用晶亮的、崇拜的眼神看著,以懇求的語氣軟聲細語地說著它們有多么想要一個漂亮的新家,幾乎所有的主人都完全沒有抵抗力。
據維德所知,如今魔偶周邊的銷售額已經把魔偶的銷量遠遠甩在后面,各種小衣服比霍格沃茨學生的校服還要貴,不少迷你巢穴的價格甚至能在奧利凡德的店里買十幾根魔杖,就這樣,還有不少買家愿意一擲千金。
所以最近,馬奇奧尼正準備以抽獎的形式,把一部分迷你魔偶寵物免費推銷出去,以此進一步打開市場。