維德翻了翻赫敏的倡議書,說:“我看了一下,你這個家養小精靈權益促進會的短期目標是……讓家養小精靈獲得合理的工錢和良好的工作環境。”
在倡議書上,詳細地列出了家養小精靈負責的各種工作應該獲得多少報酬和假期。
“而你的長期目標,”維德翻到下一頁:“是將所有的家養小精靈從奴隸的處境中解放出來,改善他們的法律地位,允許他們使用魔杖,并且還要爭取讓一位小精靈進入神奇動物管理控制司?”
“沒錯。”赫敏用力點點頭說:“當然,我知道這個是很難的,所以我們可以先實現短期目標!首先就是要禁止巫師殘酷虐待家養小精靈!”
頓了頓后,赫敏盯著眾人,說:“我發現還有很多巫師虐待、毆打自己的家養小精靈,那個多比在馬爾福家的時候不就是這樣嗎?”
“可是赫敏……”帕德瑪不理解地說:“你并不是第一天知道這個啊?為什么會忽然產生……產生這種想法?”
“是的,是的,但我以為那是個例!”赫敏皺眉說:“畢竟那是馬爾福,對不對?他們會這么對待自己的小精靈,說實話我并不覺得意外。后來我聽說多比被維德雇傭……”
她的目光轉向維德,神色有些糾結又有些復雜:“我聽說了你給它的工作條件,我以為那才是正常的。沒想到……”
她深吸了一口氣,非常惱火地說:“沒想到其他的家養小精靈都沒有這個待遇!甚至連霍格沃茨也是一樣!一百多只小精靈日以繼夜的工作,沒有病假和津貼,沒有任何該有的待遇!”
赫敏的語氣中充滿了失望和不屑,仿佛在說――鄧布利多也不過如此。
眾人互相看了看。
西奧說:“但是,赫敏,可能你不是很了解……家養小精靈喜歡給巫師干活,他們天性如此。”
“他們也不需要報酬和自由,小精靈們認為這種東西對他們來說是侮辱。”邁克爾也說。
維德抬起手,其他人都安靜下來。
“赫敏,我認為你是對的,巫師對家養小精靈的奴役制度確實是一種歷史遺留問題,而且大部分人都對小精靈的苦難視而不見。”
維德說:“你能提出這種想法,非常勇敢,而且很高尚。即使很多人會嘲笑你的想法,但歷史會證明你為其他種族爭取平等地位是正確的,甚至超前于我們現在的時代。”
眾人詫異地看著維德,只有邁克爾撇了撇嘴,小聲跟旁邊的帕德瑪說:“我猜他后面肯定有個‘但是’。”
赫敏被維德夸得臉都紅了,又羞澀又喜滋滋地說:“其實我只是覺得……這是嚴重的社會不公現象,錯誤的行為就應該被糾正。”
“但是我從你的倡議書上只看到了家養小精靈現狀的闡述,還有社團的兩個目標。”維德放下倡議書,看著赫敏,輕聲問:“你準備具體做些什么呢?”
說起這個,赫敏頓時來了精神,她下意識地模仿麥格教授上課的狀態,一臉嚴肅地說:
“我當然考慮過了!”
“首先就是要發展會員,參加者要付兩個銀西可,這筆費用我們可以用來印發傳單。”
“然后呢,我準備先說服霍格沃茨的家養小精靈,讓他們知道自己被奴役了,應該向學校索要報酬和假期,這是他們應得的!”
“接下來,就是釋放學校的家養小精靈。我查過了,我們這些學生也能算是霍格沃茨的主人,如果我給他們衣服,他們就有可能獲得自由!”
聞,眾人都不安起來――為什么每一刀都是沖著霍格沃茲來的?