而能在回避之余,產生這種有梗的效果,卻是最頂級的急智展現。
“強贊!”
笑夠之后,大家齊刷刷給方星河豎起大拇指,終于進入到下一環節。
……
“方星河桑,你的日語實在太流利了,上一回訪日,你還不會講日語,必須靠翻譯溝通,現在卻能親自交流,這太不可思議了,你是怎么辦到的?”
北野武從方星河的日文水平切入,理所當然。
這一定是普通觀眾最感興趣的話題,排名絕對第一。
而方星河的回答,再一次不走尋常路。
“你們的商家給的錢實在太多了。”
方大少的表情十分冷靜,壓根就沒扯什么愛與愧疚,玩得那叫一個真實。
“既然是在貴國的土地上賺錢,就應該展現出職業態度,反正日語又不難,抽點時間就能學個差不多,這不算什么。”
北野武瞪大了眼睛,阿巴阿巴,忽然卡住。
其余的嘉賓也是一樣,目瞪口呆――你聽聽這叫什么話?!
可在震撼之余,他們又不得不豎起大拇指。
“厲害,厲害……”
這種態度,太方星河了,好像本該如此一般自然。
福田和也終于忍不住,質疑道:“你現在是只具備了聽說的能力,還是完全掌握了聽說讀寫,可以閱讀文學作品了?要想實現這一步,沒有幾年時間應該是不可能的吧?”
李小牧馬上點頭附和:“是的,是的,我當初留學的時候,用了四年時間才能夠進行寫作級別的書寫,而這已經是同學中非常快的進度了。”
他是一個作家,歸日性質的華人代表。
東京臺并沒有很過分,請來那些極端右翼中的文化名人和方星河打擂臺,但是也不可能只請右軍,那樣的節目做出來就會沒有一點沖突和對立。
福田和也是知名保守派文人,李小牧則代表著在日本過得舒舒服服的歸順華人。
在立場上,這倆貨和方星河天生的不對付。
方星河瞥了他們一眼,輕描淡寫的回道:“我不需要向你們證明任何事。我只對我的金主爸爸負責。”
スポンサ`パパ。
金主爸爸在中文語境中,多用于調侃或親昵稱呼贊助者,但是日語中并沒有類似表達,所以方星河結合“スポンサ`”(贊助商)創造出了這個新詞。
這并不影響理解,正相反,當主持人們愣了幾秒才反應過來時,頓時為方星河的才華傾倒了。
“哇!這是文學大師級別的日語水平啊!”
中居正廣非常夸張的捧哏,對方星河贊不絕口。
“您可真是……怎么做到用如此冷淡的口吻發明出如此搞笑的新詞的呢?”
方星河只是聳了聳肩,沒有回應,任由他們鬧成一團。
由于表達時的高傲態度,沒有人會把這個詞兒與“諂媚”聯系在一起,只覺得朗朗上口又親昵,很有趣,很有梗。
不出意外的話,這將成為風靡日本的新流行詞。
“考不考慮做我的漫才搭檔?”北野武如是問,“我不爽那些老梆菜很久了!一個個的,腦袋像是醬缸的石頭一樣。”
方星河不茍笑地當場配合:“我對金主爸爸的挑選標準非常嚴格……”
北野武跳了起來:“我有錢!很有錢!”
“不是錢的問題。”方星河搖搖頭,“是能不能扛住事兒的問題。如果我打算在節目里罵人,您準備怎么辦?”
“啊?!”北野武有點慌,假模假樣的擦汗,“先說說看,你打算罵誰?”
方星河瞥了一眼李小牧,極其直白。
“那邊那個不中不日的狗腿子,上一次他寫文章罵過我,我惦記他很久了。”
北野武真慌了。
他沒想到,方星河居然不是現場砸掛,而是玩真的。
“雖然我很饞收視率,但是,至少別在這里罵吧?鬧大了不好的……”
他說晚了,李小牧已經氣炸了。
“呀!沒禮貌的小子,你罵誰狗腿子?”
井上雄彥躲到了一邊,但中居正廣悄悄挪了過去,隔在李小牧面前。
真是個好主持。
“咔!”
現場導演急忙叫停了錄制:“各位,休息一下!”
制作人顛顛跑到方星河面前,一邊鞠躬一邊請他下去溝通。
中間的事不提也罷,總之,方星河明確試探出了這場節目的尺度――其實日本節目不在乎整蠱嘉賓或者發生現場沖突,只是今天不行。
東京臺有明確的熱度取向,今天的主線是:黃種人在體育和文化方面的弱勢本位與追趕機會,可以偏離一些,但是不能偏到中國人與日籍華人的沖突上面去。
右翼勢力和右翼思想也不在今天的討論范疇內,想在這方面搞辯論,下次可以單開一趴。
“ok。”
方星河點點頭,接受了對方的道歉。
是的,因為不能讓方哥盡興的罵人,所以制作組給他鞠躬道歉了……
“我開始有點喜歡日本了。”
方星河講了個冷笑話。
角川眼睛一亮,馬上勸道:“只要您能繼續保持在文學和體育領域的強勢,您在日本就是大爺,不如以后常來?”
“神經病,隨口感嘆而已,好像我在中國不是大爺似的……”
角川馬上回以不信任的目光。
您在中國是被多少人罵,真當我不知道啊?
方總被看得有點惱羞成怒,日本人確實對自己更恭敬,但這難道不是因為中國人骨頭更硬嗎?
方星河找了一個自己都不信的理由,然后氣呼呼回去錄制了。
之前的片段剪掉就好,找個存檔點,接著往下順。
北野武第二次跳了起來:“我有錢!很有錢!”
“不是錢的問題。”方星河的視線停在北野武那半張動不了的臉上,表情變得很為難,“那個有點兒……唔,我覺得有點困難……”
“噗!”
方星河忽然轉換了一種新演法,頓時讓好多人忍不住笑噴。
不懂日本文化的人可能會感覺有些莫名其妙,但其實,方星河正是在模仿日本人的拒絕姿態。
他們不習慣直接回應“不”,而是極其擅長一種繞著彎的含蓄。
方星河的那兩句話聽著很簡單,卻是好多日本人的口頭禪,yしいと思います,簡直不要太常見。
這充分證明了方星河對日本文化的深刻了解,證明了他有在全力學習日語。
再配合他的眼神落點,能讓觀眾們心領神會――完全是因為你太丑、你那半張臉太嚇人,才讓我如此為難的。
這種程度的冒犯,既在最重要的禮節上挑不出半點問題,又充分實現了攻擊效果,幾乎等于是日本最高級別的幽默。
當笑聲蔓延開,好多人都對方星河產生了新的看法――這錢讓他賺去,好像沒毛病?
盡管方星河對于日本的惡感仍然是民眾心目中的巨大扣分項,但是除此之外,他的職業態度,以及他對日本市場的尊重,都能讓人產生一種微妙的容忍,甚至是欽佩。
不少媽媽桑都由衷發出感慨――
“方星河桑,真是一個讓人討厭不起來的中國人啊……”
(本章完)_c