• <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

  • <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
    1. <source id="d0spp"></source>
      <source id="d0spp"></source>
    2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
      <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
    3. <source id="d0spp"></source>

      1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
          <rp id="d0spp"></rp>
        <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
      2. 落地小說網

        繁體版 簡體版
        落地小說網 > 傾城之戀:張愛玲小說集 > 第19章 金鎖記(13)

        第19章 金鎖記(13)

        霓喜的世界一下子豐富了起來,跌跌絆絆滿是東西,紅木柚木的西式圓臺,桌腿上生著爪子,爪子踏在圓球上;大餐臺,整套的十二只椅子,雕有洋式云頭,玫瑰花和爬藤的卷須,椅背的紅皮心子上嵌著小銅釘;絲絨沙發,暗色絲絨上現出迷糊的玫瑰花和洋式云頭;沙發扶手上搭著白累絲的小托子;織花窗簾里再掛一層白累絲紗幕;梳妝臺上滿是挖花的小托子不算,還系著一條縐褶粉紅裙,連臺燈與電話也穿著荷葉邊的紅紗裙子。五斗櫥上有銀盤,盤里是純粹擺樣的大號銀漱盂,銀粉缸,銀把鏡,大小三只銀水罐。地下是為外國人織造的北京地毯。家里甚至連古董也有——專賣給外國人的小古董。屋犄角豎著芬芳馥郁的雕花檀木箱子。后院子里空酒瓶堆積如出,由著傭人成打地賣給收舊貨的。東西是多得連霓喜自己也覺詫異,連湯姆生也覺詫異。他當真為這粗俗的廣東女人租下了一所洋房,置了這許多物件。她年紀已經過了三十,漸漸發胖了,在黑紗衫里閃爍著老粗的金鏈條,嘴唇紅得悍然,渾身熟極而流的扭捏挑撥也帶點悍然之氣。湯姆生十分驚訝地發現了,他自己的愛好竟與普通的水手沒有什么兩樣。

        霓喜的新屋里什么都齊全,甚至還有書,皮面燙金的旅行雜志匯刊,西洋食譜,五彩精印的兒童課本,神仙故事。霓喜的孩子一律送入幼稚園,最大的女孩瑟梨塔被送入修道院附屬女學校,白制服,披散著一頭長發,烏黑卷曲的頭發,垂到股際,淡黑的臉與手,那小小的,結實的人,像白蘆葦里吹出的一陣黑旋風。這半印度種的女孩子跟著她媽很吃過一些苦,便在順心的時候也是被霓喜責打慣了的。瑟梨塔很少說話,微生起來嘴抿得緊緊的。她冷眼看著她母親和男人在一起。因為鄙薄那一套,她傾向天主教,背熟了祈禱文,出入不離一本小圣經,裝在黑布套子里,套上繡了小白十字。有時她還向她母親傳教。她說話清晰而肯定,漸漸能說合文法的英文了。

        霓喜初結識湯姆生時,肚里原有個孩子,跟了湯姆生不久便小產了。湯姆生差不多天天在霓喜處過宿,惟有每年夏季,他自己到青島歇暑,卻把霓喜母子送到日本去。在長崎,霓喜是神秘的賽姆生太太,避暑的西方人全都很注意她,猜她是大人物的下堂妾,冒險小說中的不可思議的中國女人,夜禮服上滿釘水鉆,像個細腰肥肚的玻璃瓶,裝了一瓶的螢火蟲。

        有時霓喜也穿中裝,因為沒裹過腳,穿的是滿洲式的高底緞鞋。平金的,織金的,另有最新的款式,挖空花樣,下襯淺色緞子,托出一行蟹行文,“早安”,或是“毋忘我”。在香港,上街坐竹轎,把一雙腳擱得高高的,招搖過市。清朝換了民國,霓喜著了慌,只怕旗裝闖禍,把十幾雙鞋子亂紛紛四下里送人,送了個干凈。民國成立是哪年,霓喜記得極其清楚,便因為有過這番驚恐。

        民國也還是她的世界。暢意的日子一個連著一個,餳化在一起像五顏六色的水果糖。

        湯姆生問她可要把她那干姐姐調到新屋里去服侍她,她非但不要,而且怕那阿媽在她跟前居功,因而唆使湯姆生將那人辭歇了。老屋里,雖然她不是正式的女主人,輕易不露面的,她也還替那邊另換了一批仆人,買通了做她的心腹,專門刺探湯姆生的隱私,宴客的時候可有未結婚的英國女賓在座。她鬧著入了英國籍,護照上的名字是賽姆生太太,可是她與湯姆生的關系并不十分瞞人。修道院的尼姑又和她周旋起來。她也曾冷冷語損了梅臘妮師太幾句。然而要報復,要在她們跟前擺闊,就得與她們繼續往來。霓喜把往事從頭記起,樁樁件件,都要個恩怨分明。她乘馬車到雅赫雅的綢緞店去挑選最新到的衣料,借故和伙計爭吵起來,一定要請老板出來說話。湯姆生是政府里供職的工程師,沾著點官氣,雅赫雅再強些也是個有色人種的商人,當下躲過了,只不敢露面,霓喜吵鬧了一場,并無結果。

        雅赫雅那表親發利斯,此時也成了個頗有地位的珠寶商人。這一天,他經過一家花店,從玻璃窗里望進去,隔著重重疊疊的花山,看見霓喜在里面買花。她脖子上垂下粉藍薄紗圍巾,她那十二歲的女兒瑟梨塔偎在她身后,將那圍巾牽過來兜在自己的頭上,是炎夏,花店把門大開著,瑟梨塔正立在過堂風里,熱風里的紗飄飄蒙住她的臉。她生著印度人的臉,雖是年輕,雖是天真,那尖尖的鼻子與濃澤的大眼睛里有一種過分刻劃的殘忍。也許因為她頭上的紗,也許因為花店里吹出來的芳香的大風,發利斯一下子想起他的表姊妹們,在印度,日光的庭院里,滿開著花。他在墻外走過,墻頭樹頭跳出一只球來。他撿了球,爬上樹,拋它進去,踢球的表姊妹們紛紛往里飛跑,紅的藍的淡色披紗趕不上她們的人。跑到里面,方才敖聲笑起來,笑著,然而去告訴他舅父,使他舅父轉告他父親,使他挨打了。因為發利斯永遠記得這回事,他對于女人的愛總帶有甘心為她挨打的感覺。

        發利斯今年三十一了,還未曾娶親。家鄉的表姊妹早嫁得一個都不剩,這里的女人他不喜歡,臉面盡多白的白,紅的紅,頭發粘成一團像黑膏藥,而且隨地吐痰。香港的女人,如同香港的一切,全部不愉快,因為他自從十八歲背鄉離井到這里來,于穢惡欺壓之中打出一條活路,也不知吃了多少苦。現在他過得很好,其實在中國也住慣了,放他回去他也不想回去了,然而他常常記起小時的印度。他本來就胖,錢一多,更胖了,滿臉黑油,銳利的眼睛與鼻子埋在臃腫的油肉里,單露出一點尖,露出一點憂郁的芽。

        他沒同霓喜打招呼,霓喜倒先看見了他,含笑點頭,從花店里迎了出來,大聲問好,邀他到她家去坐坐。霓喜對于發利斯本來有點恨,因為當初他沒讓她牢籠住。現在又遇見了他,她倒愿意叫他看看,她的日子過得多么舒服,好讓他傳話與雅赫雅知聞。他到她家去了幾次。發利斯是個老實人,始終不過陪她聊天而已。湯姆生知他是個殷實商人,也頗看得起他。發利斯從來沒有空手上過門,總給孩子們帶來一些吃食玩具。瑟梨塔小時候在綢緞店里叫他叔叔,如今已是不認得了,見了他只是淡淡的一笑,嘴角向一邊歪著點。

        霓喜過了五六年安定的生活,體重增加,人漸漸地呆了,時常眼睛里毫無表情像玻璃窗上涂上一層白漆。惟有和發利斯談起她過去的磨難辛苦的時候,她的眼睛又活了過來。每每當著湯姆生的面她就興高采烈說起前夫雅赫雅,他怎樣虐待她,她怎樣忍耐著,為了瑟梨塔和吉美,后來怎樣為了瑟梨塔和吉美她又跟了個中國人;為了瑟梨塔和吉美和那中國人的兩個孩子,她又跟了湯姆生。湯姆生局促不安坐在一邊,左腳蹺在右腳上,又換過來,右腳蹺在左腳上;左肘撐在藤椅扶手上,又換了個右肘。藤椅吱吱響了,分外使他發煩。然而只有這時候,霓喜的眼睛里有著舊日的光輝,還有吵架的時候,霓喜自己也知道這個,因此越發的喜歡吵架。

        她新添了個女孩,叫做屏妮,栗色的頭發,膚色白凈,像純粹的英國人,湯姆生以此百般疼愛。霓喜自覺地位鞏固,對他防范略疏。政府照例每隔三年有個例假,英國人可以回國去看看。湯姆生上次因故未去,這一次,霓喜阻擋不住,只得由他去了。

        去了兩個月,霓喜要賣弄他們的轎式自備汽車,邀請眾尼姑過海到九龍去兜風,元朗鎮有個廟會,特去趕熱鬧。小火輪把汽車載到九龍,不料天氣說變就變,下起牛毛雨來。霓喜抱著屏妮,帶領孩子們和眾尼僧冒雨看廟會,泥漿濺到白絲襪白緞高跟鞋上,口里連聲顧惜,心里卻有一種奢侈的快感。大樹上高高開著野火花,猩紅的點子密密點在魚肚白的天上。地下擺滿了攤子,油紙傘底下,賣的是扁魚,直徑一尺的滾圓的大魚,切成段,白里泛紅;涼帽,蔑籃,小罐的油漆,面筋,豆腐渣的白山,堆成山的淡紫的蝦醬,山上戳著筷子。霓喜一群人兜了個圈子,在市場外面一棵樹下揀了塊干燥的地方坐下歇腳,取出食物來野餐。四周立即圍上了一圈鄉下人,眼睜睜看著。霓喜用小錐子在一聽鳳尾魚的罐頭上錐眼兒,盡著他們在旁觀看,她喜歡這種衣錦還鄉的感覺。

        尼姑中只有年高的鐵烈絲師太,怕淋雨,又怕動彈,沒有跟到市場里來,獨自坐在汽車里讀報紙。《南華日報》的社會新聞欄是鐵烈絲與人間唯一的接觸,里面記載著本地上等人的生、死、婚嫁,一個淺灰色的世界,于淡薄扁平之中有一種利落的愉悅。她今天弄錯了,讀的是昨天的報,然而也還一路讀到九龍,時時興奮地說:“你看見了沒有,梅臘妮師太,瑪利·愛石克勞甫德倒已經訂婚了。你記得,她母親從前跟我學琴的,我不許她留指甲。古柏太太的腦充血,我說她過不了今年的!你看!脾氣大。古柏先生倒真是個數一數二的好人。每年的時花展覽會里他們家的玫瑰總得獎,逢時遇節請我們去玩,把我們做蛋糕的方子抄了去……”

        梅臘妮師太在樹蔭下向兩個小尼姑道:“你們做兩塊三明治給鐵烈絲師太送去吧,不能少了她的。”小尼做了三明治,從舊報紙里抽出一張來包上,突然詫異道:“咦?這不是今天的報么?”另一個小尼忙道:“該死了,鐵烈絲師太還沒看過呢,報就是她的命。”這小尼把新報換了下來,拿在手中看了一看,那一個便道:“快給她送去罷,她頂恨人家看報看在她之前。”這一個已是將新聞逐條念了出來,念到“桃樂賽,伯明罕的約翰·寶德先生與太太的令媛,和本地的威廉·湯姆生先生,”住了嘴,抬頭掠了霓喜一眼,兩個小尼彼此對看著,于惶恐之外,另帶著發現了什么的歡喜。梅臘妮師太丁丁敲著罐頭水果,并沒有聽見,霓喜耳朵里先是嗡的一聲,發了昏,隨即心里一靜,聽得清清楚楚,她自己一下一下在鐵罐上鑿小洞,有本事齊齊整整一路鑿過去,鑿出半圓形的一列。

        『加入書簽,方便閱讀』

      3. <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

      4. <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
        1. <source id="d0spp"></source>
          <source id="d0spp"></source>
        2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
          <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
        3. <source id="d0spp"></source>

          1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
              <rp id="d0spp"></rp>
            <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
          2. 长谷川美红