穆勒:外面怎么回事?
伊森:打起來了!快……快……看!外面打起來了!
蓋茨比:我看看!
斯蒂芬:完了完了……今天沒法出去放風了!噢他媽的!叫我看看,滾開小子!
蓋茨比:我去你的媽的!打得好!哎呦我去你的媽的!打!
斯蒂芬:這哎呦……這一下給他打的……好!打!打他!使勁!
穆勒:這是哪個監室的?
蓋茨比:這還管哪個監室的……這……快看,這不是監室的打架!這怎么……
伊森:叫我看看……
斯蒂芬:滾一邊去!
穆勒:這怎么還動了武器了……這不是……
蓋茨比:哈!那個獄卒!啊!啊!他被捅死了!干的好!殺了他!殺!
斯蒂芬:他們在搶奪武器!
蓋茨比:這……這不是打架……
斯蒂芬:這是暴1亂!暴1亂了!快看兄弟們!暴1亂啦!啊!
蓋茨比:快來這里!把門打開!兄弟!這里!我們在這里!把門打開!
斯蒂芬:快把門打開!這里!啊!你這個傻x!
威利:你不看看么?今天可是個大日子,比爾大人。
-你想干什么?
威利:我不想干什么。哼……我能干什么?逃出去,新生活。你不想么?
-……
威利:呵……啊……是啊,你有顧慮。嘖嘖……你還在想你的小國王呢?還是想你的小美人?
威利:為什么用這種表情看著我?我說錯了么?小美人?黛瑞婭……萊斯科瓦。
-你想說什么?
威利:其實你就是一個棄子,把你關在這里是因為你還有用,當你身上最后一點油水被榨干,你就是田里的一抔泥土。
威利:別用這種眼神看著我了,比爾大人。要是外面鬧起來了,你剛好出去迎接新生不好么?
威利:還是……你在想著怎么報效國王?盡忠職守?哈……別傻了,以我對國王的了解你活不到那天的,包括今天。
-憑你?還是憑你們幾個?
威利:呵……你誤會了,聽外面這動靜,今天監獄的人保不齊會被悉數剿滅。
威利:你會……死的很意外。
威利:當然你也可以一會跟我們一起沖出去。活下來最重要。你說呢?
斯蒂芬:你這個傻x!這邊!開門!開門!給我們開開門!x我!x我!你·他媽的!給我打開門!
威利:這種機會不是經常有的。你還在考慮?
-我想出去沒人攔得住我。
威利:哈!或許吧,據說你很厲害。據說你……還是個刺客?那是在以前,今天這個情況,你可能有點施展不開。
-你在威脅我?
威利:我不是在威脅你,只是在告訴你最好看清形式,別犯傻事。