阿衡從青竹藥匣中取出五昧藥材,在桐木藥案上擺成五行方位:鬼箭羽切片青黑如鐵,置于東方震位;羽魚珀琥珀通透,擺在北方坎位;茯苓潔白似玉,放于中央土位;薏苡仁橢圓如珠,列于西方兌位;桂枝嫩黃如蠟,插在南方離位。"此復方如五行陣圖:鬼箭羽三錢為君,性猛如白起將兵,直搗濕瘀老巢;羽魚珀二錢為臣,化濕和中如伊尹調和五味,既能助君藥破濁,又可防傷脾陰。"他以磁石鑷子夾起羽魚珀,琥珀在天光下透出魚形紋路,竟與鬼箭羽羽翅的三棱紋形成陰陽魚圖案。
碾藥時,鬼箭羽的青黑粉末與羽魚珀的琥珀碎屑在紫銅碾槽中飛旋,漸漸交融成紫黑相間的星芒狀藥粉,恰似北斗七星墜入玄武星域。加入茯苓時,藥碾中騰起濕潤的泥土香氣,粉末遇潮氣竟聚成微型山巒,峰頂還凝著露珠;加入薏苡仁時,香氣轉為清新的荷風,藥粉自動排列成流水紋樣,在碾輪下發出潺潺水聲;加入桂枝時,一股辛溫的氣息如春日朝陽升騰而起,藥粉中浮現出赤金色的脈絡,與鬼箭羽的青黑形成水火既濟之象。"茯苓甘淡入脾,如筑堤防洪;薏苡仁微寒清熱,似疏浚河道;二者助羽魚珀化濕,又制鬼箭羽苦寒之性。桂枝辛溫走表,如信使傳檄,引諸藥達四肢百骸。"
煎藥時,阿衡讓李三妻子取來溪邊新伐的桑木勺。木勺入水剎那,勺柄滲出的乳白汁液與藥汁交融,淡青色的藥液邊緣頓時泛起一圈流動的光暈,光暈中隱約可見桑樹根系蔓延的圖案。"桑木得水土之氣,其性條達如三焦水道,用其攪拌,可助藥氣貫通上中下三焦。"他注視著陶鍋中的變化:鬼箭羽的銳利之氣化作萬千金芒,在湯中穿梭破瘀;羽魚珀的化濕之力似琥珀熔漿,包裹濕濁;茯苓的健脾之能如白云護土,固攝中焦;薏苡仁的滲濕之效若清泉導滯,通利關節;桂枝的溫通之氣像赤練騰空,驅散陰凝。五味藥氣在沸湯中各展其能——當金芒破瘀過猛時,琥珀熔漿便上前柔化;當清泉導滯過利時,白云護土即及時固攝,宛如一支紀律嚴明的水師,既有沖鋒的艨艟,又有護航的樓船。
李三分次頻服藥汁時,每服一碗便覺一股暖流從丹田升起,沿三焦經上行至頭面,下行至足趾。第三日清晨,他在茅廁排出的便溺已不再粘膩,而是清澈如常,便池壁上殘留的淡青色藥漬竟形成鬼箭羽羽翅的圖案。阿衡用竹片刮取藥漬,見其遇水即化,化作無數細小的魚形光影游入下水道。"這是濕濁化盡、氣血調和的征兆。"他執起李三的手,寸口脈已從滑數如繩轉為和緩有力,指下能感受到脈搏如春水推舟般流暢。
三日后,李三竟能肩扛鋤頭下田耕作。他特意繞到玄丘墟,在鬼箭羽樹下叩首致謝。此時的鬼箭羽樹羽翅上已無凍雨凝結,而是掛滿晶瑩的露珠,每顆露珠都映出李三耕作的身影。阿衡輕撫羽莖,對他說:"治病如治水:鬼箭羽破瘀是開渠,羽魚珀化濕是清淤,茯苓、薏苡仁健脾是固堤,桂枝溫陽是導流。五藥合而五行相生,方得濕濁去、脾土健之效。"說話間,鬼箭羽樹突然落下一片羽翅,羽翅不偏不倚落在李三的鋤頭上,青黑色的木質與鐵鋤碰撞時發出金鐵交鳴之聲,恰似為這場七情和劑的醫道實踐奏響終曲。
.b