源懷人總在忙一些亂七八糟的事情,旁觀視角看沒什么價值,但對他來說,卻像是任務線上一個個有趣的小成就。
今天用白紙折個寶可夢里的紙御;
明天就回想坐輪椅那段“歡樂時光”里,首爾的無障礙出行的缺點,寫一篇《殘障人士出行指南》發到本地社區。
還會根據最近幾年的總和探店結果,給出首爾不同區域的餐館、飯店平均水平指南,告訴大家誰才是矮子里的大個。
東一拐西一拐,很多看了他的攻略、指南的人想等下篇更新時,卻總也找不到這號人,就像個閑得蛋疼的幽靈一樣在互聯網上飄來飄去……
對此,主唱大人孫勝完的評價是:閑出毛病來了,得給他找點事兒干。
裴柱現則不以感情為影響,公平公正地覺得她家小源同學是對生活有敏銳觀察力、不麻木,否則也不能根據大家都習以為常、忽略的事情寫出這么多東西來。
姜澀琪不懂她們在說什么,只覺得源懷人寫的指南很有參考性,照著這些內容出行確實可以避坑。
樸秀榮心想難道大家一點緊張感都沒有嗎?曰本出道的日專《cookiejar》成績要出了,不關注一下的嗎?
“安啦安啦,有他那位同姓朋友在,成績怎么樣都不會差的~”金藝琳拍拍樸秀榮肩膀,繼續低頭玩兒手機。
且不說銷量、評價幾乎不可能差,就算差了,對她們也沒多少影響的,有大腿罩著就是可以為所欲為啊~
“更新了!”澀琪忽然站起身,舉著手機大聲說。
“不知道的看你這架勢還以為你買的股票漲了呢。”源懷人擺擺手,說道,“話說,是什么更新了?”
“《killingtake》,你和歐尼這期,一起看吧,我去弄投影。”孫勝完也看到了推送消息。
很快,油管頁面投放在幕布上,似乎是有什么見不得人的推送內容一樣,孫勝完飛速將推薦頁切到評論頁,點擊播放。
一邊播放,一邊緩慢滑動評論區,讓大家有空看清。
裴柱現樂見其成,收起手機,順勢靠在男友身上,打算看看評論。
成品視頻她和源懷人早就看過了,因為只能唱一遍,所以只要將視頻掐頭去尾,確保音頻準確,后期加個字幕就行。
她和源懷人無疑是遵守了“只有一次機會”的規則的,因為如果連規則的制定者都不能遵守規則,以后又有誰會尊重規則呢?
有一就有二,有打破規則的先例,就算源懷人也沒法保證杜絕后來者。
最好的辦法就是遵守規則,同時也是為裴柱現自尊心的維護——她努力這么久,難道還怕水平不夠嗎?
只是,當視頻開始播放時,用力攥住源懷人的小手還是將她的緊張不安暴露。
視頻鏡頭對準了直立麥克風與連接了筆記本的音樂鍵盤,源懷人與裴柱現緩步走入鏡頭范圍,站到各自位置。
源懷人穿著白灰兩拼色外套與同色工裝長褲,臉上畫了淺妝,比如遮瑕什么的,避免在高清攝像機下顯示出細微的毛孔。
整體形象是干練穩重的精神青年形象,與純色背景很搭。
裴柱現和他穿著近似色配的連衣厚裙,讓兩人看起來就像穿了情侶裝。
她同樣淺妝,淡紅色唇彩,微修的長睫毛,一頭烏黑柔順的長發披在肩后,額角處的發絲用兩道唯美弧線勾勒出完美的潔白額頭。
白皙修長的脖頸與穩重成熟的衣裝風格與挺直優美的站姿,被純色背景襯托,共同打造出成熟歌手的形象,而非組合出鏡時的明麗與誘惑。
一對未婚夫婦站在那里,看起來完全就是搭檔已久的雙人樂隊,從第一印象上就給觀眾們留下了可靠的心理印記。
彈幕也不時飄過:
“來了來了~”
“裴姐美若天仙!姐夫也初具人樣!”
“好優雅,好有氣質的組合,和萊德貝貝時完全不同的自信感!”
“搬好小板凳坐好。”
源懷人翻了個白眼:“什么叫姐夫也初具人樣?睜沒睜眼睛啊?”
“肯定是夸你的,快繼續看吧,沒想到你倆打扮得這么正式啊。”孫勝完語速極快地說道。
“不然呢?在你印象里我就得穿個夏威夷草裙上去才符合我的風格是吧?”
澀琪默默接茬:“是的~”
視頻里,源懷人挽好袖口,戴上監聽耳機,裴柱現做了幾次深呼吸,站在收音前說道:
“上次來還是和我的隊友們,這次能以bugs樂隊形式被再一次邀請真的很榮幸,今天和我一起的是源懷人,我的樂隊主創兼男友。”
說到這里,源懷人朝著鏡頭方向揮揮手算是打招呼。
裴柱現對著鏡頭展露驚艷的笑容,說道:
“希望這一次同樣能和工作人員們一起,全心全意地投入到演唱錄制中,加油~”
源懷人小聲回應句:“加油~”
很快,屏幕上浮現出“bugs/合拍”的標題。
《合拍》,一首很適合“偷”來的甜歌,于是源懷人就這么做了。
第一次以樂隊身份參加節目,最終兩人敲定的曲目就是中文歌。
“你只想一頭鉆進我的夢里,在清新的芳草地安心扎營;你緊緊貼著我嘴角的笑意,總是有聊也聊不完的話題;我只想一頭鉆進你的眼底,追隨你眼波流轉共度四季,
“我已經確定,如愛自己般,去愛你~”
前奏剛起,裴柱現質地溫軟甜美又穩定堅實的嗓音便迅速帶入,以幾乎不要前奏的方式立馬呈現出明快熱烈的風格。
而歌詞,毫無疑問,是甜膩的,完全是以戀愛腦的視角描述著熱戀的場景。
更毫無疑問的是,這是源懷人用歌曲對女友的表白。
“雨中的同行,傘下的甜品,口味步步合一~”
輕快的曲風與甜膩的歌詞以一種非常簡單的方式開始洗腦,即使是看不懂歌詞的孫勝完她們也開始抖腿。
好在視頻其實可以選擇中日韓英四語字幕,不至于讓其他語的母語者干著急卻聽不懂唱什么。