「混亂是階梯。」
「但需要指出的是,混亂的階梯本身也是混沌的;你永遠不知道深淵在階梯的哪一頭。」
「第二段話不必傳出去,反正也沒人會聽,而且太嘮叨了,不符合我一貫經營的形象。」
——《拜拉·席克瑞滕斯(詭思者)·謝爾弗語錄》。
天光大亮。
淺睡了一會兒的李維被匆匆趕回的龐貝等人吵醒。
李維掀開帳篷的簾子,只見營地里多出了幾十個鼻青臉腫的“新鮮面孔”。
“告訴杜維那個野狗,他妄想!”
“爵士們是不會坐看他一人獨大的!”
“婊子養的杜維,給老子滾出來……”
名為“特科勒”的“蜜老大”雙手被反綁,嘴上卻依舊在大罵不止。
事到如今,仍然有不少被抓獲的人鬧不清狀況,以為是他們當中勢力最大的杜維在趁亂黑吃黑。
特科勒就是其中之一。
不過,越是這樣的胡亂語越是容易暴露有用的信息。
比如說,即使同樣身為“蜜老大”,特科勒也不知道杜維是個年輕女人。
當然,李維猜測,“老大杜維”很可能就是一個單純的稱號,最初的“老大杜維”或許早就死了。
再比如說,肥料行業不止親王府一家的生意。
確切地說,在甜水鎮成為親王采邑之前,此地的“采蜜行業”就已經頗為成熟。
親王府作為強勢的“過江龍”,入局很晚。
龐貝走入營帳,向李維稟報了昨夜的狀況。
“啟稟少爺,蜜老大一共有七個。”
“高拉迪在杜維那里就已經被我殺了。”
說到這里,龐貝不好意思地撓了撓后腦勺。
“如您所說,杜維和馬臉在城外的營地中。”
“特科勒、昂斯被我當場抓獲,”龐貝掰著手指頭,“還有兩個,惡漢博古特和拳擊手格林,從騷亂一開始就沒了去向。”
“他倆的手下也一直在找他們。”
“內奸”龐貝雖然認不全“采蜜行業的高層領導”,但總有別的“采蜜工”認識啊。
作為一個暴力涉黑組織,飽受壓榨的底層“采蜜工”自然不會對自己的老大有多高的忠誠度。
龐貝對這些底層“采蜜工”們恩威并施、順藤摸瓜。
除了少數不知所蹤的,絕大多數關鍵人物都被指認了出來。
當然,從更深層次的角度來說,荊棘領和甜水鎮幾乎沒有利益往來,因此李維的屬下行事少了許多顧忌。
后世里的大案、要案,多是要“異地抽調”搭配“中央直派”的組合拳,妙處也在于此。
很多事情,并非真相有多復雜,而是本地的利益牽扯太多、層層相護。
就比如說事關整個甜水河沿岸甘蔗種植園的肥料行業。
“除此之外,屬下還有一點意外的收獲。”
“關于老居里和新月馬戲團的……”
龐貝的話引起了李維的興趣。
“……屬下現在想來,老居里從杜維的老窩逃走和親王府發生騷亂,確實是一前一后的事。”
“但關于老居里,屬下能夠獲取的情報很少。”
龐貝的語氣頗有些復雜。
作為一個初出茅廬的新手間諜,龐貝顯然被因勢利導的老居里好好上了一課。
但這些日子里,龐貝所經歷的“城市底層人士”的苦難,卻又做不得假。
或許正是這些苦難,讓龐貝放松了警惕。
一個沒有子女的孤寡老頭,還是個身無分文的“采蜜工”,即使在貧民窟,也是屬于邊緣人物。
這種人,能夠被人注意到,那才是怪事。
“高拉迪的手下、老湯普的事給我提了個醒。”
龐貝建議道:
“一是,我們可以追查老居里收養的那三個孩子的下落。”
“二是,難民營里或許有老居里的左鄰右舍,他們或許知道老居里的一些過往。”