「一棟別墅,一圈農舍,一份田地,一份牧場,一份林地,再加一座教堂、一座磨坊。」——《坎伯雷詩歌集》。
作為加洛林鼎盛時期的創作,《坎伯雷詩歌集》中的這段描述描繪了莊園的典型構成。
當然,用李維更熟悉的話說,“莊園是社會與經濟活動的中心”。
黑石鎮雖然頂著個“自治城鎮”的名頭,窮酸的模樣卻與大多數莊園別無二致。
要說有什么不同的地方……
那有些泛黑的、來自石墨礦山的污水肆意地流入當地的小河中,再匯入下游的多爾瓦圖。
李維挑了挑眉,對于這一地區糟糕的環境狀況有了些許猜測。
自古以來,礦石開采都是重污染行業。
在李維更熟悉的時空里,神州大地上各種地方縣志對礦區發生的“瘟疫”和“絕收”也多有記載。
“這里的石墨礦開采了多久了?”
李維問向導。
為李維一行擔任向導的是黑石鎮最大的地主兼職鎮長。
理所當然的,他也是礦工們最大的“中介”,也因此跟多爾瓦圖的莊園管家搭上了關系。
“啟稟這位老爺,礦山從我的爺爺的爺爺那輩就有了。”
“再往前,我也記不清了。”
黑石鎮自然是沒有什么“縣志”的說法的,歷史全靠口口相傳。
「五世同堂,那少說也有一百年了。」
「對于地下水和當地土壤的污染滲透,這些年數應該已經足夠了。」
李維心中暗自盤算。
“你們這里的夏小麥長得可不怎么精神。”
心里想著,李維再度和鎮長“拉起了家常”。
這話說到了鎮長的傷心處,鎮長當即皺著老臉開始訴苦。
總之就是從他爺爺那輩起,地里的糧食就越長越少了。
自己這個地主也是越混越窮。
但包稅官們每年來催收的賦稅卻越來越多。
鎮民們也不是沒想過投靠臨近的領主、給自己找個靠山。
但貧瘠的土地拖垮了好幾個騎士老爺的財政和身體健康……黑石鎮最終成為了人人避之不及的地盤。
哦,最后這段是伍德家的莊園管家提供的情報。
當然,黑石鎮倒也不是沒有優點。
比起北境為了爭取那點可憐的陽光奮力向上生長的高大樹木,黑石鎮隨處可見低矮但茂密的灌木,彰顯著溫暖的氣候對此地的慷慨。
“那些是什么樹?樹皮怎么那么黃?”
前來“掃毒”的李維并沒有忘記自家的木材干餾研究事業。
這些北境沒有的樹種對于此時的李維來說,都是潛在的寶藏。
“這位老爺,這樹就叫「黃皮樹」,或者叫「矮子樹」。”
“如您所見,它只有人的腰那么高,樹皮又黃,花也是黃的。”
鎮長雖然不知道這年輕的騎士老爺為何對路邊的爛林地感興趣,但還是如實作答。
這些長不高的黃皮樹,在鎮上為數不多的用途就是用來當薪柴。
“是很緊實的木質。”
隨約瑟夫而來的伐木工伸手摸了摸——作為一個壯年伐木工,他已經不需要鋸開木頭就能作出簡單的判斷了。
雖然還不能下定論,但約瑟夫所做的實驗里,那些“木質緊實”的木材干餾的產出率確實比較高。
“我要向你們購買一批木頭。”
李維沖著鎮長示意道。
“就這些、這些矮子樹嗎?”
前方帶路的鎮長有些不可置信,停下腳步,“不禮貌”地反問了一句。
“不,”李維抬頭望向低矮的山坡,上面滿是不同于北境的樹種,“你們這里所有的樹種,我都要一批。”
“怎么,你做不了主嗎?”
見鎮長一臉呆滯,李維微微蹙眉。
所謂“自治”就這點不好,行政效率低下。
“當然不是,大人!”