作為“北境在日瓦丁的大本營”,無論林克莊園的訪客是如何如何地絡繹不絕,在各種宴會上,貴族們總是默契地不去談起它。
但這種風向近來發生了一些變化。
起初,只是“李維子爵正在營修一座前所未有的奢華行宮”的消息在一些貴女們的茶話會上小范圍地傳播。
當這些貴女們旁敲側擊地詢問自己預約的調香師時,荊棘領的調香師們用自己的笑而不語為流增加了些許期待。
隨后,有關于“全新技法的肖像畫”、“圓周率的最新數值”之類的消息“莫名其妙”地出現在了各個沙龍、畫展甚至是僅限于法師的聚會上。
諸如“瑟琳娜”、“梅琳娜”、“塔西婭”乃至于“索菲婭公主”等名字的出現瞬間將消息的傳播度拉升了好幾個量級。
金幣不會說謊,日瓦丁大大小小的賭場反應神速,也針對這一熱點話題開設了各種各樣稀奇古怪的賭博項目。
最近一段時間曾經拜訪過林克莊園的貴族們成為了宴會上被搭話的焦點;他們也樂于享受這種矚目,于是又眉飛色舞地將裝修現場的神秘添油加醋了一番。
最后的最后,當時間來到十月底、德拉高原領的席拉·謝爾弗夫人帶著一種名為“萬花筒”的新奇造物回訪了露易絲王后。
王后高興地為席拉·謝爾弗夫人加封了“夫人”的榮譽封號。
一時間輿論嘩然,大家都在打聽這到底是個什么東西,能夠讓王后如此破格。
可惜的是,“萬花筒”并不對外出售,它只作為林克莊園邀請函的附贈禮品,連同那些新奇的、比霜糖還要味美的吃食一起。
這是那位李維·謝爾弗子爵親口說的——在最近半個月的首次公開場合(日瓦丁蔗糖協會)露面上。
來自林克莊園的邀請函終于成為了日瓦丁最新的身份標榜工具。
-----------------
埃里克·圖雷斯特參加完蔗糖協會的分贓會議,手里“自然而然”地多出了一份林克莊園的邀請函。
以及一個約摸有三指粗細、手掌長短的萬花筒。
埃里克對李維的“險惡用心”心知肚明,本來是不想收的。
但架不住這小子不要臉的時候是真不要臉,居然拉著梅琳娜給自己送邀請函,大打感情牌。
想起李維那小子說“萬花筒的變換組合是無窮的,故而以此命名”這話時神氣活現的模樣,埃里克猶豫了片刻,眼看著自家馬車已經遠離了擁擠的人群,于是閉起一只眼睛,低頭湊近了萬花筒……
然后不信邪地開始扭動外層的套筒,心中默默計數。
“父親!”
一聲嬌喝從馬車外傳來,嚇得埃里克手一抖,險些將萬花筒給扔了出去。
塔西婭·圖雷斯特掀開父親座駕的車窗簾,本來只是想打個招呼,視線卻被埃里克手中的萬花筒吸引,頓時眼前一亮:
“我就說嘛!我家的請柬怎么一直沒來!梅琳娜和特瑞莎的早就送到了!”
“原來是在您這里。”
塔西婭有些慶幸又有些埋怨地撇了撇嘴角,登上馬車,伸手去抓桌前的邀請函。
人的身份地位都是相互的,你大可以在收到“北境蠻子”的請柬后嗤之以鼻、大加嘲諷;但要是請柬都送不到你的手上,在日瓦丁就又是另一樁貽笑大方的談資了。
塔西婭可不想成為這樣的談資——秘法會的姑娘們可都收到了邀請函。
“出門在外,該有的淑女禮儀還是要注意點!”
埃里克臉色一板,拿出父親的威嚴,教訓起了自己的女兒。
“哦~”
塔西婭乖巧但不以為意地應了一聲,視線掃過邀請函上的注意事項,不由得一奇:
“父親,您看,這上面居然還有觀景時間推薦哎,搞得這么隆重的嗎?”
話里話外,顯然已經默認了自己是要去的——不僅梅琳娜和瑟琳娜都會去,連跟謝爾弗鬧得不可開交的教會都有代表去,自己干嘛不去?
看著女兒躍躍欲試的模樣,埃里克有些牙疼。
他很想告訴女兒王后的冊封更多的是一場政治交易,日瓦丁層出不窮的消息背后也有李維的影子,她的好友梅琳娜更是早就被李維拐跑了……
李維的組合拳越是面面俱到,埃里克越是對林克莊園的所謂“翻修”膽戰心驚——可別“翻修”出一座堡壘來那亂子可就大了。