• <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

  • <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
    1. <source id="d0spp"></source>
      <source id="d0spp"></source>
    2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
      <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
    3. <source id="d0spp"></source>

      1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
          <rp id="d0spp"></rp>
        <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
      2. 落地小說網

        繁體版 簡體版
        落地小說網 > 工業化領主 > 第299章 書友茶會

        第299章 書友茶會

        艾曼想了一下,對他說道:“如果閣下有空,不如和我一同參加二小姐的沙龍如何?她很喜歡聽客人講外面的故事。”

        阿娜斯也在一旁幫腔:“是啊是啊,二小姐的身體不好不能出遠門,很喜歡聽故事呢。”

        腓特烈看他們的衣著都是純棉的,雖然精細但不是大富大貴那樣的絲綢,心中那位二小姐應該也是他們圈子里的人,于是帶著蹭飯的心思答應了。

        然而他錯了,本地盛產絲綢,所以有個性的年輕人都不穿絲綢制品,而是穿來自韋森州的機織棉布。

        所以腓特烈乘坐瓦利伯爵麾下騎士長的小女兒阿娜斯的馬車,陪同伯爵大管家的小兒子艾曼來到了城堡山腰的一座別墅里,在后花園見到了瓦利伯爵的次女伊維特?瓦利。

        兩人見面的時候尷尬了一秒鐘,但伊維特馬上恢復了正常,假裝自己前幾天沒在湖邊見過這只掉毛的大猩猩,很客氣地歡迎來自遠方的客人。

        腓特烈也假裝沒見過她一樣,禮貌地自我介紹:“來自韋森州的查爾斯?史密斯,感謝伊維特小姐的款待。”

        茶會在花園的樹蔭下舉行,八個人圍坐在精美的地毯上,都是十幾二十歲的年輕人,男女各半,除了腓特烈外每人面前都有一本《歸港的海風》,今天的主題不而喻。

        伊維特讓仆人給艾曼和腓特烈端來一些吃的,笑著說道:“我可以肯定艾曼看書看得忘記吃午飯,還連累了客人。”

        其他人都笑了起來,顯然這樣的事情不是第一次了。

        茶會很快就回歸正題,在伊維特的主持下眾人開始就今天早上剛到貨的《歸港的海風》各抒己見。

        書友們的討論集中在作者青桔閣下最近五年也開始寫十四行詩上,就詩的格式種類爭論最激烈。

        這個時代的詩歌以宗教的贊圣詩為主,不管是內海北岸的光明教會、極西方的大地神教、極北方的自然教會和南方大陸的火焰教會的要求幾乎一樣,詩歌越長越好,沒有三十行以上不好意思叫詩,引經據典越多越美,最好每一行都有出處。

        十到二十行的短詩也有,但那是游唱歌手在宴會上助興和酒館里賺錢用的,難登大雅之堂。

        直到《韋森日報》出現,有限的版面對詩歌長度有了限制,二十行以內的詩歌才開始興盛起來。

        經過兩年的發展,詩歌的長度以十四行為主。

        這些十四行詩歌的格式各有不同,主要有4-4-3-3、4-4-4-2、8-6集中,韻牌也五花八門。

        特別是這位青桔閣下,寫的詩什么格式和韻牌都有。

        有人覺得某種好,有人認為另一只更動聽,為此爭論不休。

        腓特烈只是在一旁默默的聽著,面帶微笑。

        過了一個小時左右,伊維特感覺自己似乎冷落了遠方的客人,便順著話題問腓特烈:“你讀過青桔閣下的詩歌嗎?”

        腓特烈回答道:“我的撒丁文教材就是她的詩歌。”

        這可不是胡說,讀者們都知道“青桔”是筆名,但只有極少人才知道她的真實身份,其中就包括腓特烈。

        他不可能不認識啊,因為這位“青桔”就是他師父理查德納爾的大女兒、撒丁王國南方黑道第一家族的繼承人、韋森州造紙集團第二大股東凱蒂。_c

        『加入書簽,方便閱讀』

      3. <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

      4. <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
        1. <source id="d0spp"></source>
          <source id="d0spp"></source>
        2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
          <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
        3. <source id="d0spp"></source>

          1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
              <rp id="d0spp"></rp>
            <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
          2. 长谷川美红