• <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

  • <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
    1. <source id="d0spp"></source>
      <source id="d0spp"></source>
    2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
      <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
      <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
      <b id="d0spp"></b>
    3. <source id="d0spp"></source>

      1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
          <rp id="d0spp"></rp>
        <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
      2. 落地小說網

        繁體版 簡體版
        落地小說網 > 音樂節救場出道許宣 > 第57章 小說出版

        第57章 小說出版

        像如今,歐美恐龍熱不說,僅僅是小說提出的那種可能,從提取琥珀之中的蚊子就有很新奇,再加上這本小說完全就是按照歐美的風格寫的,情節引人入勝不說,還具有很大的冒險元素。

        這種老道的筆法,再加上設定上的出彩,這本書,絕對會大火的!

        霍克有點不可思議的看了一眼史蒂芬,倒不是因為他判斷出了《侏羅紀公園》能橫掃歐美各大榜單。

        而是因為這本書是米高出版社的,如果讓這本書出版,米高一下子就活了。

        看到霍克的表情,史蒂芬知道他想明白了,所以低聲說道:“馬上去調查這個叫qiaosu的作者是誰,還有,這樣出彩的小說,為什么沒有投稿給兄弟出版社,而是投給了一個名不見傳的小型出版社?這本書的作者,絕對某個大作家的馬甲,不管是筆法還是小說設定,以及文字儲備都不是普通作者能達到的,上面很多專業詞匯,估計在全世界都很少有人知道

        霍克也知道事情的嚴重性,所以馬上站起身離開了辦公室。

        他們狙擊米高出版社已經好幾個月了,誰知道在米高即將要倒閉的時候會出現這樣一本小說。

        所以霍克開始托關系詢問關于那個叫‘qiaosu’的作者到底是誰的馬甲。

        很明顯這不是鷹國本土的作者,但是qiaosu這組字母該怎么翻譯就成為了難題。

        一個上午過去后,霍克開始不耐煩了。

        因為《侏羅紀公園》已經出版了,下周一就要開始售賣,電商上已經開始預熱宣傳,雖然這種規模的預熱宣傳在納城兄弟看來就是小兒科,但這關乎著米高出版社的存留問題。

        所以霍克也不敢大意,甚至動用關系和電商那邊溝通了一下。

        就在霍克忙的焦頭爛額的時候,前臺的金發碧眼小姐姐愛莎這個時候走了進來,驚訝的說道:“嘿,霍克,你還記得幾天前那個亞洲人的投稿人嗎?”

        霍克這個時候哪里有心思和她聊八卦?所以擺擺手道:“不記得了

        愛莎轉動了幾下眼球,然后拿著平板,上面現實的正是米高的官網,《侏羅紀公園》幾個大字和恐龍的背景圖惟妙惟肖。

        “霍克,你看這本小說,是不是有點眼熟?”

        霍克掃了一眼愛莎的平板,然后整個人從座位上彈坐起來。

        他想起來了,這個所謂的《侏羅紀公園》不正是幾天前那個亞洲人的投稿嗎?

        霍克一把接過愛莎的平板,仔細的看了一下后,冷笑道:“是那個亞洲佬作者?”

        愛莎道:“是的,當初我們都沒有看這本小說的內容,但是不得不說,這本小說的設定非常出彩,我都看的入迷了,可惜的是官網只有三分之一的內容,我剛才聽你在打電話說這本小說,是不是要火?”

        霍克臉部表情變幻不定。

        草,當初怎么就不細看一下那個亞洲佬的小說?

        當時哪怕是自己翻開第一頁看一下就不會直接拒接出版的。

        可誰能知道,一個亞洲人,居然這么精通英文版小說?而且不管是用詞還是小說框架的設定,太特么的適合改編電影了。

        不過現在既然已經被米高出版了,那么就必須要狙擊一下這本小說。

        霍克實在太清楚,這本小說一旦大火,肯定是比《迷城》更受導演青睞的。

        只要狙擊的米高出版社倒閉,然后被納城兄弟收購后,不管是《迷城》還是《侏羅紀公園》的版權都將會歸于納城兄弟!

        所以,霍克必須要和史蒂芬商量一下,用一本大神作家的小說去狙擊這本《侏羅紀公園》!

        ...

        _k

        『加入書簽,方便閱讀』

      3. <menuitem id="d0spp"><s id="d0spp"></s></menuitem>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>

      4. <b id="d0spp"><small id="d0spp"></small></b>
        1. <source id="d0spp"></source>
          <source id="d0spp"></source>
        2. <tt id="d0spp"><source id="d0spp"><mark id="d0spp"></mark></source></tt>
          <b id="d0spp"><video id="d0spp"></video></b> <b id="d0spp"><address id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
          <b id="d0spp"><address id="d0spp"></address></b>
          <b id="d0spp"></b>
        3. <source id="d0spp"></source>

          1. <source id="d0spp"><small id="d0spp"><kbd id="d0spp"></kbd></small></source>
              <rp id="d0spp"></rp>
            <tt id="d0spp"><tbody id="d0spp"><menu id="d0spp"></menu></tbody></tt>
          2. 长谷川美红